Добавить услугу

/

Перевод филиппинского

  • Услуги
  • Специалисты

рядом с вами найдено: 0 специалистов

сортировать: Сначала новые

  • Сначала новые
  • По возрастанию цены
  • По убыванию цены

Другие объявления категории "Перевод филиппинского"

рядом с вами найдено: 0 специалистов

сортировать: Сначала новые

  • Сначала новые
  • По возрастанию цены
  • По убыванию цены

Услуги специалиста

Задачи которые нам доверили

Нужен перевод контракта с филиппинским аутсорсером

В ближайшее время

Нанимаем команду разработчиков из Манилы. Нужен перевод трудового договора и NDA на тагальский.

Город: Москва
Встреча: Онлайн
Бюджет: 8 000–13 000 руб.

Ищу переводчика для вебинара с филиппинскими партнёрами

В ближайшее время

Проводим онлайн-тренинг для филиппинской команды. Нужен синхронный перевод на 3 часа.

Город: Санкт-Петербург
Встреча: Онлайн
Бюджет: 7 000–10 000 руб.

Требуется перевод медицинской карты из Филиппин

Срочно

Проходил обследование в манильской клинике. Нужен перевод заключений для российского врача.

Город: Краснодар
Встреча: Онлайн
Бюджет: до 4 000 руб.

Нужен перевод туристических брошюр на тагальский

В ближайшее время

Запускаем рекламную кампанию на филиппинском рынке. Нужно перевести 30 страниц маркетинговых материалов.

Город: Москва
Встреча: Онлайн
Бюджет: 20 000–30 000 руб.

Помогите перевести личное письмо с тагальского

Не спешу

Получил письмо от друга с Филиппин. Нужен перевод для понимания личных новостей.

Город: Владивосток
Встреча: Онлайн
Бюджет: 1 500–2 500 руб.

Ищу переводчика филиппинской народной музыки

Не спешу

Готовлю музыкальный альбом. Нужен перевод текстов 12 филиппинских песен с сохранением ритма.

Город: Москва
Встреча: Онлайн
Бюджет: 15 000–25 000 руб.

Часто задаваемые вопросы

Сколько стоит перевод с филиппинского (тагальского)?

Письменный — 500–850 ₽/стр. Устный — 2500–4500 ₽/час. Нотариальное заверение +900–1300 ₽.

Где найти переводчика филиппинского языка?

Ищите в Москве и Санкт-Петербурге. Многие филиппинцы работают нянями и переводчиками. Проверяйте знание русского.

Нужен ли апостиль для филиппинских документов?

Филиппины — член Гаагской конвенции. Документы апостилируются в Маниле, затем переводятся в России.

Как проверить знание тагальского у переводчика?

Дайте тестовый текст с разговорными выражениями. Проверьте знание филиппинского сленга и культурного контекста.

Переводчик путает тагальский и английский

На Филиппинах часто смешивают языки. Уточните заранее — нужен чистый тагальский или таглиш.

Какие сроки перевода с филиппинского?

10 страниц — 2–3 дня. Объём от 50 стр. — 7–10 дней. Срочный заказ — в течение 48 часов.

Что входит в услугу перевода с филиппинского?

Перевод текста, редактура, форматирование. По запросу — нотариальное заверение, печать бюро переводов.

Может ли филиппинец работать переводчиком в РФ?

Да, при отличном знании русского языка. Для нотариальных переводов требуется гражданство РФ.

Есть ли гарантия на перевод?

Профессионал предоставляет 3–5 дней на правки. Заключайте договор с условиями и сроками.

Шаги
  • Город
  • Встреча
  • Срочность
  • Бюджет
  • Комментарий
  • Телефон

Найти специалиста

Заполните информацию, и мы подберем для вас специалиста

Нет, онлайн
Да, у специалиста
Да, у меня
Срочно
В ближайшее время
Не спешу

Заявка успешно отправлена!

Специалисты увидят вашу заявку

Вход на сайт

Забыли пароль?

Войти через:

Добавить услугу

Регистрируясь на сайте, вы соглашаетесь с
 Политикой сайта

Восстановить пароль

Восстановить пароль

Не получили звонок?

Новый пароль

Выберите город