Добавить услугу

/

Перевод хорватского

  • Услуги
  • Специалисты

рядом с вами найдено: 0 специалистов

сортировать: Сначала новые

  • Сначала новые
  • По возрастанию цены
  • По убыванию цены

Другие объявления категории "Перевод хорватского"

рядом с вами найдено: 0 специалистов

сортировать: Сначала новые

  • Сначала новые
  • По возрастанию цены
  • По убыванию цены

Услуги специалиста

Задачи которые нам доверили

Нужен перевод договора купли-продажи недвижимости

Срочно

Покупаю апартаменты в Сплите. Нужен точный перевод договора на русский — 18 страниц.

Город: Москва
Встреча: Онлайн
Бюджет: 7 000–10 000 руб.

Ищу переводчика для свадьбы в Хорватии

В ближайшее время

Женимся в Дубровнике, нужен переводчик для церемонии и общения с местными подрядчиками.

Город: Санкт-Петербург
Встреча: На объекте
Бюджет: 12 000–18 000 руб.

Требуется перевод медицинских анализов из Хорватии

Срочно

Лечился в клинике Загреба, нужен перевод выписки и анализов для продолжения терапии в России.

Город: Новосибирск
Встреча: Онлайн
Бюджет: до 4 000 руб.

Нужен перевод сайта туристического агентства

В ближайшее время

Открываем направление в Хорватию. Нужно перевести 50 страниц сайта и турописаний.

Город: Казань
Встреча: Онлайн
Бюджет: 35 000–50 000 руб.

Ищу переведите хорватские рецепты для кулинарной книги

Не спешу

Пишу книгу о далматинской кухне. Нужен перевод 40 традиционных рецептов с комментариями.

Город: Москва
Встреча: Онлайн
Бюджет: 15 000–25 000 руб.

Ищу переводчика для морской перевозки документов

В ближайшее время

Наша судоходная компания работает с портом Риеки. Нужен перевод судовых документов.

Город: Калининград
Встреча: Онлайн
Бюджет: от 10 000 руб.

Часто задаваемые вопросы

Сколько стоит перевод с хорватского языка?

Письменный — 450–750 ₽/стр. Устный — 2500–4500 ₽/час. Нотариальное заверение +800–1200 ₽ за документ.

Как выбрать переводчика с хорватского?

Проверьте знание хорватской специфики — отличия от сербского и боснийского. Опыт работы с хорватскими документами.

Нужен ли апостиль на хорватские документы?

Да, для официального использования в России хорватские документы апостилируются. Затем переводятся и заверяются.

Как отличить хорватский от сербского перевода?

Языки близки, но используют разные алфавиты и лексику. Хорватский — латиница, сербский — кириллица.

Переводчик не справился с юридическим текстом

Юридические термины требуют специализации. Ищите переводчика с юридическим образованием и опытом.

Какие сроки перевода с хорватского?

5–10 страниц — 1–2 дня. 30–50 страниц — 3–5 дней. Срочный перевод — в течение 24 часов.

Что входит в услугу перевода с хорватского?

Перевод, редактура, форматирование. По запросу — нотариальное заверение, печать бюро, апостиль.

Нужно ли специальное образование?

Лингвистическое образование желательно. Для специализированных текстов важен опыт в конкретной отрасли.

Какие гарантии на перевод?

Стандарт — бесплатные правки 3–7 дней. Заключайте договор с условиями и ответственностью.

Шаги
  • Город
  • Встреча
  • Срочность
  • Бюджет
  • Комментарий
  • Телефон

Найти специалиста

Заполните информацию, и мы подберем для вас специалиста

Нет, онлайн
Да, у специалиста
Да, у меня
Срочно
В ближайшее время
Не спешу

Заявка успешно отправлена!

Специалисты увидят вашу заявку

Вход на сайт

Забыли пароль?

Войти через:

Добавить услугу

Регистрируясь на сайте, вы соглашаетесь с
 Политикой сайта

Восстановить пароль

Восстановить пароль

Не получили звонок?

Новый пароль

Выберите город