рядом с вами найдено: 0 специалистов
сортировать: Сначала новые
рядом с вами найдено: 0 специалистов
сортировать: Сначала новые
Немецкие инженеры настраивают станок. Нужен переводчик с немецкого технической тематики.
Аудит производства с китайскими специалистами. Два дня, промышленная тематика.
Демонстрация программного продукта. IT-терминология, два часа.
Инструктор из Италии обучает операторов. Нужен перевод с итальянского.
Онлайн-встреча с корейскими инженерами. Тема — роботизация склада.
Международная конференция, три дня. Английский, энергетическая отрасль.
Технический перевод стоит 2 500–6 000 руб./час. Для узких специализаций — до 10 000 руб./час.
Ищите специалистов с инженерным образованием и языковым уровнем C1–C2. Спросите про опыт в вашей отрасли.
Да, за 2–3 дня передайте техдокументацию, схемы и терминологию. Это повышает точность перевода.
Проведите 10-минутный тест по терминам вашей отрасли или запросите портфолио с аналогичных проектов.
Профессионал заранее изучает терминологию. При незнакомом термине он задаёт уточняющий вопрос или описывает понятие.
Подготовка к узкоспециализированной теме занимает 1–3 дня. Бронируйте специалиста за неделю.
Перевод речи, предварительное изучение документации, использование терминологии заказчика, краткий отчёт по итогам.
Желательно для сложных отраслей. Но достаточно глубокой специализации и опыта от 3 лет в тематике.
Профессиональный технический переводчик несёт ответственность за точность. Рекомендуется работа по договору.
Заполните информацию, и мы подберем для вас специалиста
Специалисты увидят вашу заявку
Добавить услугу
Восстановить пароль
Восстановить пароль
Новый пароль