Добавить услугу

/

Устный юридический перевод

  • Услуги
  • Специалисты

рядом с вами найдено: 0 специалистов

сортировать: Сначала новые

  • Сначала новые
  • По возрастанию цены
  • По убыванию цены

Другие объявления категории "Устный юридический перевод"

рядом с вами найдено: 0 специалистов

сортировать: Сначала новые

  • Сначала новые
  • По возрастанию цены
  • По убыванию цены

Услуги специалиста

Услуги и специалисты

Заполните информацию, и мы подберем для вас специалиста.

Бьюти-сфера

Частные фрилансеры

Строительные услуги

Юридические услуги

Автоинструкторы

Артисты

Бухгалтера и Юристы

Ветеринары

Домашний персонал

Другие специалисты

Мастера по ремонту

Мастера красоты

Репетиторы

Спортивные тренеры

Фрилансеры

Выбрано: Устный юридический перевод

Задачи которые нам доверили

Нужен переводчик на судебное заседание с иностранцем

Срочно

Подсудимый — гражданин Франции, не говорит по-русски. Нужен присяжный переводчик.

Город: Москва
Встреча: На объекте
Бюджет: 5 000–8 000 руб.

Ищу переводчика для нотариальной сделки с иностранцем

В ближайшее время

Купля-продажа квартиры, участник — гражданин Германии. Нужен заверенный перевод.

Город: Санкт-Петербург
Встреча: У специалиста
Бюджет: 3 000–5 000 руб.

Требуется переводчик на допрос в полиции

Срочно

Свидетель — гражданин Китая. Нужен переводчик с китайского языка срочно.

Город: Владивосток
Встреча: На объекте
Бюджет: 4 000–6 000 руб.

Нужен переводчик на переговоры по контракту

Не спешу

Обсуждение условий договора с американскими партнёрами. Юридическая тематика.

Город: Екатеринбург
Встреча: У заказчика
Бюджет: 6 000–10 000 руб.

Ищу переводчика для встречи с иностранным адвокатом

В ближайшее время

Онлайн-встреча с британским юристом. Нужен перевод юридических терминов.

Город: Казань
Встреча: Онлайн
Бюджет: 3 000–4 500 руб.

Нужен переводчик для участия в международном арбитраже

Срочно

Арбитражное разбирательство, три дня. Английский язык, международное право.

Город: Москва
Встреча: На объекте
Бюджет: от 20 000 руб.

Часто задаваемые вопросы

Сколько стоит устный юридический перевод?

Юридический перевод стоит 3 000–8 000 руб./час. Присяжный переводчик — от 5 000 руб./час.

Как выбрать переводчика для юридических встреч?

Ищите специалистов с юридическим образованием, опытом работы в суде и статусом присяжного переводчика.

Нужно ли заверять устного переводчика для суда?

Да, для судебных заседаний требуется присяжный переводчик с аккредитацией у нотариуса или в суде.

Как проверить квалификацию юридического переводчика?

Запросите диплом, свидетельство присяжного переводчика, отзывы от юристов или судебных органов.

Что если переводчик ошибётся в юридическом термине?

Профессиональный переводчик несёт ответственность. В договоре пропишите ответственность за точность.

За какой срок готовится юридический переводчик?

Переводчику нужно 1–2 дня на изучение документов по делу. Бронируйте за 3–5 дней до заседания.

Что входит в устный юридический перевод?

Перевод речи в суде или на встрече, изучение юридических документов, соблюдение терминологии процесса.

Нужно ли юридическое образование переводчику?

Желательно для сложных дел. Можно работать с языковым дипломом и курсами юридического перевода.

Есть ли конфиденциальность в юридическом переводе?

Да, переводчик обязан хранить профессиональную тайну. Дополнительно можно подписать NDA.

Вход на сайт

Забыли пароль?

Войти через:

Добавить услугу

Регистрируясь на сайте, вы соглашаетесь с
 Политикой сайта

Восстановить пароль

Восстановить пароль

Не получили звонок?

Новый пароль

Выберите город